Akademia Nauk Stosowanych im. Stanisława Staszica w Pile - Centralny System UwierzytelnianiaNie jesteś zalogowany | zaloguj się
Kierunki studiów > Studia I stopnia > Filologia > Filologia studia licencjackie

Filologia studia licencjackie (AFI-AFP-SL)

pierwszego stopnia (licencjackie)
stacjonarne, 3-letnie (6 semestrów)
Język: angielski, polski

FILOLOGIA – STACJONARNE I˚ licencjackie

OPIS KIERUNKU STUDIÓW

Studia na kierunkufilologia otwierają wiele drzwi do kariery i dają możliwość różnych kierunków rozwoju. Program kształcenia oferuje z jednej strony intensywny kurs praktycznej znajomości języka angielskiego, a z drugiej strony ćwiczenia i wykłady m.in. z prezentowania publicznego, komunikacji wizerunkowej czy historii Wielkiej Brytanii i USA. W toku studiów znajdują się zajęcia dydaktyczne oraz praktyka zawodowa (która może być odbywana również za granicą).

Na program studiów składają się przedmioty ogólne (np. technologia informacyjna), podstawowe (np. praktyczna nauka języka angielskiego, gramatyka, pisanie), kierunkowe (np. fonetyka, kultura krajów anglojęzycznych, tłumaczenia), oraz specjalnościowe (np. prezentowanie publiczne, warsztaty kreatywności w biznesie, nowoczesne technologie w nauczaniu, język angielski specjalistyczny).

Kształcenie opiera się na rozbudowanym, sześciomiesięcznym systemie praktyk (obejmuje 960 godzin) i kładzie nacisk na rozwijanie praktycznych umiejętności studentów w trakcie zajęć o charakterze warsztatowym. Studenci poznają także drugi język obcy (niemiecki).

Rekrutacja na I rok studiów prowadzona jest na kierunek filologia. Po pierwszym semestrze studiów wybierane są specjalności spośród dwóch dostępnych do wyboru: lektor i tłumacz języka angielskiego lub język angielski w biznesie i zarządzaniu. Specjalności uruchomione są w przypadku zainteresowania przez określoną liczbę studentów.

SPECJALNOŚCI W RAMACH KIERUNKU

Język angielski w biznesie i zarządzaniu 

Specjalność język angielski w biznesie i zarządzaniu przygotowuje do pracy tłumacza języka angielskiego (zwłaszcza w zakresie języka biznesu) przygotowanego do pracy w środowisku wielokulturowym, korporacjach i instytucjach o zasięgu globalnym. Absolwent specjalności język angielski w biznesie i zarządzaniu posiada wiedzę, umiejętności i kompetencje społeczne niezbędne do wykonywania tłumaczeń ze szczególnym odniesieniem do tłumaczeń języka biznesu w firmach, instytucjach i organizacjach mających kontakty międzynarodowe.

Dzięki odbytym studiom i praktyce zawodowej absolwent swobodnie i płynnie (w mowie i piśmie) posługuje się językiem angielskim na poziomie biegłości co najmniej C1 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy, posiada rozwinięte ustne i pisemne umiejętności komunikacyjne w zakresie języka angielskiego biznesowego, zna pojęcia związane z dziedziną zarządzania, ekonomii i komunikacji i posiada umiejętność wykorzystania tej wiedzy w pracy zawodowej tłumacza (również zespołowej) z zachowaniem zasad etycznych, posiada umiejętności wykorzystania najnowszych narzędzi technologicznych i informacyjnych, wspomagających warsztat pracy, posiada wiedzę z zakresu języka, kultury i literatury angielskojęzycznego obszaru językowego warunkującą efektywną komunikację w języku angielskim, dysponuje teoretyczną wiedzą na temat przekładu w odniesieniu do języka angielskiego oraz potrafi zastosować powyższą wiedzę w praktyce tłumaczeniowej (również w odniesieniu do tłumaczenia tekstów biznesowych), posługuje się drugim językiem obcym na poziomie biegłości B2 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy.

Studenci specjalności język angielski w biznesie i zarządzaniu odbywają sześciomiesięczną praktykę w biurze tłumaczeń lub w firmie/instytucji o stałych kontaktach międzynarodowych. Praktyka ma na celu weryfikację wiedzy, umiejętności i kompetencji społecznych nabytych w trakcie studiów.

Absolwent specjalności język angielski w biznesie i zarządzaniu może podjąć pracę w charakterze specjalisty branży biznesowej, w instytucjach i przedsiębiorstwach opierających swoje funkcjonowanie na komunikacji w języku angielskim, w firmach lub instytucjach o stałych kontaktach międzynarodowych, w biurach tłumaczeń, w biurach podróży, w placówkach kulturalnych, jako korepetytor.

Lektor i tłumacz języka angielskiego

Specjalność ta przygotowuje przede wszystkim do pracy jako lektor języka angielskiego w szkołach językowych. Absolwent specjalności lektor i tłumacz języka angielskiego wykazuje się znajomością języka angielskiego zbliżoną do rodzimej (co najmniej C1 wg Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy), drugiego języka obcego na poziomie B2 (wg ESOK) oraz posiada bogaty warsztat metodyczny. Posiada interdyscyplinarne kompetencje pozwalające na wykorzystanie wiedzy o języku i jego znajomości do przygotowywania i prowadzenia interesujących zajęć językowych.

Absolwent specjalności lektor i tłumacz języka angielskiego nabywa umiejętności:

  1. językowe – przede wszystkim praktyczną znajomość języka angielskiego niezbędną do sprawnego komunikowania się w mowie i na piśmie na poziomie bliskim rodzimemu użytkownikowi,
  2. metodyczne – konieczne do efektywnego nauczania języka angielskiego osób w różnym wieku (od najmłodszych do najstarszych uczących się) i pozwalające na skuteczne prowadzenie zajęć edukacyjnych, rozbudzanie zainteresowań poznawczych w przedmiocie oraz wspieranie rozwoju intelektualnego ucznia poprzez umiejętny dobór metod aktywizujących, technik nauczania, środków i pomocy dydaktycznych, a także umiejętność badania i oceny osiągnięć uczniów oraz własnej praktyki,
  3. informacyjno-komunikacyjne w zakresie nauczania języka angielskiego w oparciu o nowoczesne technologie.

Specjalność lektor i tłumacz języka angielskiego przygotowuje do wykonywania zawodu lektora języka angielskiego. Przykładowe miejsca pracy absolwentów, to m.in. prywatne szkoły i przedszkola językowe oraz uniwersytety trzeciego wieku.

Studenci specjalności lektor i tłumacz języka angielskiego odbywają sześciomiesięczną praktykę, która realizowana jest równolegle z odpowiednimi modułami teoretycznymi. Podstawowym celem praktyki jest przygotowanie absolwenta do pracy w szkołach językowych.

Studia na specjalności lektor i tłumacz języka angielskiego trwają 6n semestrów. Zajęcia dydaktyczne obejmują wykłady, ćwiczenia, seminaria oraz lektoraty. Na program studiów składają się przedmioty kształcenia ogólnego, podstawowe, kierunkowe i specjalnościowe.

Formą rozliczenia poszczególnych przedmiotów jest egzamin, zaliczenie z oceną lub zaliczenie. Studia kończą się zdaniem egzaminu dyplomowego, do którego dopuszczenie uwarunkowane jest uzyskaniem pozytywnych ocen ze wszystkich przedmiotów objętych planem studiów, praktyki zawodowej i pracy dyplomowej. Absolwenci posiadają kompetencje do prowadzenia zajęć z języka angielskiego jako języka obcego.

SYLWETKA ABSOLWENTA

Absolwent kierunku filologia uzyskuje umiejętności z języka angielskiego na poziomie co najmniej C1 wg ESOKJ, a z języka obcego na poziomie B2. Umie posługiwać się językiem specjalistycznym, niezbędnym do wykonywania zawodu, posiada interdyscyplinarne kompetencje pozwalające na wykorzystanie wiedzy o języku i jego znajomości w różnorodnych dziedzinach nauki i życia społecznego oraz umiejętność ustawicznego samokształcenia. Absolwent kierunku filologia jest zatem przygotowany do pracy w instytucjach, w których wymagana jest umiejętność biegłego posługiwania się językiem angielskim.

Kompetencje absolwenta kierunku filologia wszystkich specjalności kierunku filologiasą bezpośrednią odpowiedzią na potrzeby środowiska społeczno-gospodarczego, ponieważ obecny rynek pracy w dużym stopniu opiera się na wzmożonych kontaktach międzynarodowych, które rozwijają się dzięki komunikacji w języku angielskim. W związku z powyższym na rynku pracy poszukiwani są specjaliści posługujący się biegle tym językiem i mogący podjąć pracę zarówno w edukacji jak i w sektorze gospodarczym. Zapotrzebowanie firm na pracowników z dobrą znajomością języka angielskiego (również specjalistycznego) popartą wiedzą z ekonomii, zarządzania i komunikacji wydaje się dobrze zaspakajać specjalność język angielski w biznesie i zarządzaniu. Natomiast wymogi rynku edukacyjnego zaspakajane są przez specjalność lektor i tłumacz języka angielskiego (absolwenci posiadają kwalifikacje do nauczania języka angielskiego szkołach językowych).

Program kształcenia opiera się na rozbudowanym, sześciomiesięcznym systemie praktyk oraz kładzie nacisk na rozwijanie umiejętności studentów w trakcie zajęć o charakterze warsztatowym.

MIEJSCE SKŁADANIA DOKUMENTÓW

Biuro Obsługi Kierunku - bud. D, II piętro, p. 209

tel. 67 352 26 07

WYMAGANE DOKUMENTY DO PODJĘCIA STUDIÓW

Od kandydatów na I rok studiów wymagane są następujące dokumenty w języku polskim lub przetłumaczone na język polski przez tłumacza przysięgłego:

  1. podanie o przyjęcie na I rok studiów na ustalonym formularzu,
  2. kopia świadectwa dojrzałości poświadczona przez uczelnię lub notariusza,
  3. kopia świadectwa ukończenia szkoły średniej/ponadgimnazjalnej poświadczona przez uczelnię,
  4. aktualna fotografia zgodna z wymaganiami obowiązującymi przy wydawaniu dowodów osobistych oraz zamieszczenie zdjęcia w formie elektronicznej w systemie Internetowej Rekrutacji Kandydatów,
  5. dowód opłaty rekrutacyjnej – 85,00 zł - osobno dla każdego wybranego kierunku,
  6. w przypadku kandydatów kończących zagraniczne szkoły średnie/ponadgimnazjalne (późniejszy termin wydawania świadectw) kandydat może złożyć stosowne zaświadczenie dot. świadectwa dojrzałości. W przypadku przyjęcia na studia, student zobowiązany jest w terminie 14 dni od otrzymania decyzji lub najpóźniej do 15 września dostarczyć oryginał świadectwa dojrzałości pod rygorem skreślenia z listy przyjętych na studia,
  7. oryginał dokumentu potwierdzającego udział w finale olimpiady przedmiotowej, konkursie,
  8. w przypadku złożenia świadectw i dyplomów zagranicznych oraz innych dokumentów z informacjami o przebiegu kształcenia należy dodatkowo złożyć ich tłumaczenie na język polski przez osoby wskazane w § 4 rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 27 marca 2015 roku w sprawie postępowania w celu uznania świadectwa lub innego dokumentu albo potwierdzenia wykształcenia lub uprawnień do kontynuacji nauki uzyskanych w zagranicznym systemie oświaty (Dz. U. z 2015 poz. 447 z późn.zm.).

Przyznawane kwalifikacje:

Licencjat

Dalsze studia:

Możliwość ubiegania się o przyjęcia na studia uzupełniające magisterskie lub studia podyplomowe.

Uprawnienia zawodowe:

nie dotyczy

Efekty kształcenia

Uwaga, istnieje więcej niż jedna wersja tego pola. Kliknij poniżej i wybierz wersję, którą chcesz wyświetlić:

Efekty uczenia się zostały zatwierdzone uchwałą nr XXIII/121/18 Senatu Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej im. Stanisława Staszica w Pile z dnia 14 czerwca 2018 roku w sprawie uchwalenia programu kształcenia dla studiów I stopnia na kierunku Filologia o profilu praktycznym.
Posiadacz dyplomu osiągnął następujące efekty uczenia się w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych:
- efekty uczenia się dla kierunku Filologia z zakresu wiedzy:
K_W01 - ma uporządkowaną wiedzę (zorientowaną na zastosowanie praktyczne) o specyfice przedmiotowej
i metodologicznej filologii;
K_W02 - zna podstawową terminologię (zorientowaną na zastosowanie praktyczne) z zakresu nauk filologicznych w języku angielskim;
K_W03 ma uporządkowaną wiedzę ogólną (zorientowaną na zastosowanie praktyczne) na temat metodologii badań językoznawczych, kulturoznawczych i literaturoznawczych oraz tendencji rozwojowych wymienionych dyscyplin;
K_W04 - ma uporządkowaną wiedzę (zorientowaną na zastosowanie praktyczne) na temat języka angielskiego, oraz anglojęzycznej literatury, kultury, historii, komunikacji języka angielskiego;
K_W05 - zna i rozumie podstawowe pojęcia i zasady z zakresu prawa (w tym prawa autorskiego) odnoszące się do studiowanych dyscyplin;
K_W06 - posiada wiedzę (zorientowaną na zastosowanie praktyczne) dotyczącą kompleksowej natury języka, jego złożoności w perspektywie diachronicznej i synchronicznej, a także jego powiązań i współczesnych relacji z językami klasycznymi i nowożytnymi;
K_W07 - ma podstawową wiedzę o odbiorcach usług świadczonych zgodnie ze specjalizacją studiów, potrafi te potrzeby diagnozować i dokonywać oceny jakości świadczonych usług;
K_W08 - ma podstawową wiedzę o bezpieczeństwie i higienie pracy;
K_W09 - ma podstawową wiedzę (zorientowaną na zastosowanie praktyczne) z etyki i filozofii obejmującą wybrane kwestie antropologiczne i aksjologiczne w odniesieniu do procesu edukacji oraz wie jak postępować w życiu zawodowym i publicznym kierując się zasadami etyki;
K_W10 - ma podstawową wiedzę (zorientowaną na zastosowanie praktyczne) z języka łacińskiego i kultury antycznej, która umożliwia rozpoznanie związków pomiędzy łaciną i kulturą antyczną a językami nowożytnymi i kulturą polską i europejską oraz rozumie ich obecność i zastosowanie w wybranej sferze działalności kulturalnej, medialnej, promocyjno-reklamowej;
K_W11 - posiada wiedzę dotyczącą drugiego języka nowożytnego w zakresie wybranych dziedzin nauki i dyscyplin naukowych, właściwych dla studiowanego kierunku studiów, zgodnie z wymaganiami prowadzącymi do poziomu językowego (reprezentowanego przez absolwenta filologii) B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego;
K_W12 - student zna wybrane modele komunikacyjne, zorientowane na zastosowanie praktyczne, obejmujące wymiar intrapersonalny, interpersonalny, grupowy i masowy w przestrzeniach komunikacyjnych w obrębie podstawowej wiedzy z dziedziny ekologii języka.
K_W13 - ma podstawową uporządkowaną wiedzę w dziedzinie technologii informacyjnej;
K_W14 - posiada ogólną wiedzę dotyczącą promocji zdrowia;
K_W15 - posiada ogólną wiedzę dotyczącą zainteresowań sportowych;
K_W16 - ma podstawową uporządkowaną wiedzę w dziedzinie socjologii zorientowaną na zastosowanie praktyczne.

- efekty uczenia się dla specjalności „język angielski w biznesie i zarządzaniu” z zakresu wiedzy:
K_W42 - zna i rozumie zastosowania praktyczne wiedzy dotyczącej zarządzania zasobami komunikacyjnymi w przestrzeni wielokulturowych instytucji publicznych, organizacji i firm
K_W43 - zna i rozumie teorie, metodologię i terminologię ogólną i szczegółową z zakresu nauk humanistycznych w odniesieniu do funkcjonowania w wielokulturowych instytucjach publicznych, organizacjach i firmach w języku angielskim lub polskim i angielskim
K_W44 - zna i rozumie metody analizy, interpretacji oraz sporządzania dokumentacji obowiązującej w wielokulturowych instytucjach publicznych, organizacjach i firmach
K_W45 - zna i rozumie podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności przemysłowej i prawa autorskiego oraz formy rozwoju indywidualnej przedsiębiorczości w przestrzeni instytucji publicznych, organizacji i firm
K_W46 - budowę oraz funkcje instytucji publicznych, organizacji i firm
K_W47 - zna i rozumie teorie oraz ogólną metodologię badań w zakresie dyscyplin naukowych z zakresu zarządzania, ekonomii, marketingu, komunikacji społecznej oraz socjologii

- efekty uczenia się dla kierunku Filologia z zakresu umiejętności:
K_U01 - komunikuje się w języku angielskim w formie ustnej i pisemnej zgodnie z wymaganiami prowadzącymi do poziomu językowego (reprezentowanego przez absolwenta filologii) co najmniej C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego;
K_U02 - komunikuje się w drugim języku nowożytnym zgodnie z wymaganiami prowadzącymi do poziomu językowego (reprezentowanego przez absolwenta filologii) określanego jako poziom
B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego;
K_U03 - wykorzystuje informacje z wyselekcjonowanych słowników, leksykonów oraz innych tradycyjnych i multimedialnych źródeł;
K_U04 - rozpoznaje, analizuje i ocenia procesy i zjawiska językowe, literackie i kulturowe na podstawie uzyskanej wiedzy i z wykorzystaniem standardowych metod i narzędzi wykorzystywanych w naukach filologicznych;
K_U05 - potrafi przeprowadzić badanie, formułować i analizować problemy badawcze, dobiera metody i narzędzia badawcze, rozwiązuje, opracowuje i prezentuje wyniki w formie pisemnej i ustnej w zakresie anglojęzycznego językoznawstwa, literaturoznawstwa i kulturoznawstwa;
K_U06 - w sposób refleksyjny odnosi się do własnych wypowiedzi językowych i potrafi je modyfikować pod kontrolą wykładowcy;
K_U07 - umiejętnie posługuje się głównymi teoriami i terminologią z zakresu językoznawstwa, literatury i kultury, oraz paradygmatami badawczymi w zakresie nauk filologicznych;
K_U08 - potrafi przygotować różne formy wypowiedzi pisemnej zarówno w języku ojczystym jak i w języku angielskim;
K _U09 - interpretuje różne typy tekstów, w tym utwory literackie, teksty źródłowe, za pomocą typowych metod interpretacji, uwzględniając formę i miejsce tych tekstów w procesie historyczno-kulturowym;
K_U10 - potrafi merytorycznie i fachowo argumentować oraz formułować wnioski, w tym z wykorzystaniem poglądów innych autorów;
K_U11 - formułuje w mowie i piśmie tezy interpretacyjne oraz określa podstawowe problemy teoretyczne wykorzystując właściwą terminologię;
K_U12 - porozumiewa się z innymi specjalistami / filologami angielskimi w języku angielskim z wykorzystaniem tradycyjnych i multimedialnych środków komunikacji;
K_U13 - przygotowuje, uwzględniając proces przekładu, typowe prace pisemne w języku angielskim i polskim o różnej formie, celu, objętości i stylu, w tym z wykorzystaniem podstawowych podejść teoretycznych oraz różnorodnych źródeł;
K_U14 - przygotowuje i prezentuje typowe wystąpienia ustne w języku angielskim i polskim o różnej formie, celu, objętości i stylu, w tym z wykorzystaniem podstawowych podejść teoretycznych oraz różnych źródeł;
K_U15 - potrafi sporządzić wniosek w języku angielskim o przyznanie środków na realizację projektu wdrażającego działania innowacyjne;
K_U16 - potrafi zastosować umiejętności komunikacyjne dla celów perswazyjnych, a identyfikując bariery komunikacyjne kieruje się w relacjach zasadą współpracy komunikacyjnej i odnosi się z szacunkiem wobec rodzimych i nierodzimych zasobów poza- i językowych dostosowując styl wypowiedzi do konkretnych aktów komunikacyjnych;
K_U17 - umie samodzielnie zdobywać wiedzę i rozwijać umiejętności profesjonalne związane z wybraną sferą działalności kulturalnej, medialnej, promocyjno-reklamowej mając na względzie wartości humanistyczne wykształcone przez znajomość etyki i filozofii;
K_U18 - potrafi wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować oraz użytkować informacje dotyczące języka łacińskiego i kultury antycznej;
K_U19 - potrafi stosować wybrane narzędzia technologii informacyjnej;
K_U20 - potrafi prezentować umiejętności ruchowe z zakresu wybranych form aktywności fizycznej;
K_U21 - potrafi identyfikować problemy związane z zachowaniem zdrowia lub jego utratą;
K_U22 - potrafi prawidłowo interpretować zjawiska społeczne specyficzne dla kierunku filologia.

- efekty uczenia się dla specjalności „język angielski w biznesie” z zakresu umiejętności:
K_U52 - formułować i analizować problemy badawcze oraz dobierać metody i narzędzia ich rozwiązania przy wykorzystaniu wiedzy z dyscyplin nauk humanistycznych, która wykorzystywana jest do funkcjonowania w przestrzeni instytucji publicznych, organizacji
i firm
K_U53 - komunikować się ustnie i pisemnie używając terminologii specjalistycznej w języku angielskim lub polskim i angielskim
K_U54 - prowadzić podstawowe badania społeczne niezbędne dla opracowania diagnoz potrzeb odbiorców funkcjonujących w środowisku wielokulturowym
K_U55 - identyfikować i interpretować podstawowe zjawiska i procesy społeczne z wykorzystaniem wiedzy z zakresu zarządzania, ekonomii, marketingu, komunikacji społecznej oraz socjologii
K_U56 - prawidłowo posługiwać się systemami normatywnymi w celu rozwiązania zadania z zakresu zarządzania, ekonomii, marketingu oraz komunikacji społecznej w przestrzeni instytucji publicznych, organizacji i firm

- efekty uczenia się dla kierunku Filologia z zakresu kompetencji społecznych:
K_K01 - rozumie potrzebę udoskonalania swoich kompetencji przez całe życie;
K_K02 - potrafi pracować i współpracować w grupie, przyjmując w niej różne role przy wykonywaniu wspólnych projektów i prowadzeniu dyskusji;
K_K03- efektywnie organizuje pracę swoją oraz innych i potrafi krytycznie ocenić jej priorytety oraz stopień zaawansowania;
K_K04 - rozumie problematykę etyczną związaną z odpowiedzialnością za rzetelność przekazywanej wiedzy;
K_K05 - wykazuje się otwartością i tolerancją wobec innych kultur, traktuje różnorodność jako wspólne, godne poszanowania dziedzictwo kulturowe oraz ma świadomość konieczności zachowanie dziedzictwa kulturowego regionu, kraju, Europy;
K_K06 - uczestniczy w życiu kulturalnym i śledzi bieżące trendy kulturowe i cywilizacyjne wykorzystując do tego celu różne media i jego formy;
K_K07 - rozumie potrzebę poszerzania swoich kompetencji w wykorzystaniu technologii informacyjnej ;
K_K08 - dba o poziom sprawności fizycznej niezbędnej do uczestnictwa w życiu społeczno-zawodowym;
K_K09 - jest świadomy problemów związanych z zachowaniem zdrowia lub jego utratą i wie kiedy skontaktować się z lekarzem;
K_K10 - rozumie potrzebę uzupełniania i udoskonalania nabytej wiedzy i umiejętności w zakresie socjologii.

- efekty uczenia się dla specjalności „język angielski w biznesie i zarządzaniu” z zakresu kompetencji społecznych:
K_K23 - jest gotów do pracy w zespole również w odniesieniu do pracy w grupie posługującej się specjalistycznym językiem angielskim
K_K24 - jest gotów do samodzielnego pogłębiania wiedzy, dokształcania się i doskonalenia swojego warsztatu pracy również w odniesieniu do posługiwania się specjalistycznym językiem angielskim z wykorzystaniem różnych mediów oraz przez bezpośrednie uczestniczenie w życiu kulturalnym w przestrzeni wielokulturowych instytucji publicznych, organizacji i firm.

Plan studiów:

Oznaczenia wykorzystane w siatkach:
wyk - Wykład
egz - Egzamin
lab - Laboratorium
p - Praktyka
sem - Seminarium
ćw - Ćwiczenia
e - Egzamin
x - Ocena końcowa
z - ZAL
zo - Zaliczenie na ocenę
1 semestr, Filologia, studia stacjonarne, pierwszego stopniaECTSwykegzlabpsemćwzal
Technologia informacyjna130 lub 15x
Wychowanie fizyczne 1030z
Łacina115x
Fonetyka języka angielskiego 1530 lub 60x
Literatura amerykańska230x
Literatura brytyjska345 lub 30x
Prezentowanie publiczne230x
Strategie komunikacyjne w samorządzie terytorialnym33030x
PNJA 1590 lub 105 lub 120x
PNJA gramatyka 1230x
PNJA pisanie 1230x
Wstępne szkolenie z zakresu BHP04z
Przysposobienie biblioteczne02z
Przedmiot do wyboru:
Etyka i filozofia115x
Socjologiajak powyżej15x
Razem:2736225
4 semestr, Filologia, Język angielski w biznesie i zarządzaniu, studia stacjonarne, pierwszego stopniaECTSwykegzlabpsemćwzal
Język niemiecki 2230zo
PNJA 4590x
PNJA gramatyka 4230x
PNJA pisanie 4230x
Marketing315 lub 3030x
Praktyka w instytucjach publicznych, organizacjach i firmach 1b8240x
Seminarium dyplomowe 2215 lub 30x
Wypowiedź pisemna w komunikacji biznesowej 133045x
Razem:2730240255
4 semestr, Filologia, Lektor i tłumacz języka angielskiego, studia stacjonarne, pierwszego stopniaECTSwykegzlabpsemćwzal
Język niemiecki 2230zo
PNJA 4590x
PNJA gramatyka 4230x
PNJA pisanie 4230x
Nowoczesne technologie w nauczaniu języków obcych360x
Praktyka metodyczna 18240x
Seminarium dyplomowe 2230x
Tłumaczenie pisemne angielsko-polskie – kurs zaawansowany345x
Razem:2724030285
4 semestr, Filologia, Lingwistyka stosowana, studia stacjonarne, pierwszego stopniaECTSwykegzlabpsemćwzal
PNJA 4590x
PNJA gramatyka 4230x
PNJA pisanie 4230x
PNJN 3230x
Gramatyka kontrastywna niemiecko-polska21530 lub 15x
PNJN kurs rozszerzony 3230 lub 45x
Praktyczna gramatyka języka niemieckiego 32030x
Praktyka translatoryczna 1b (specjalnościowo-kierunkowa)8240x
Seminarium dyplomowe 2215 lub 30x
Razem:2715240210
5 semestr, Filologia, Język angielski w biznesie i zarządzaniu, studia stacjonarne, pierwszego stopniaECTSwykegzlabpsemćwzal
Język angielski specjalistyczny230x
Język niemiecki 3230zo
PNJA 5590x
PNJA gramatyka 5230x
PNJA pisanie 5230x
Praktyka w instytucjach publicznych, organizacjach i firmach (dyplomowa) 2a8240x
Seminarium dyplomowe 3315 lub 30x
Tłumaczenie pisemne w biznesie-kurs zaawansowany 1360x
Wypowiedź pisemna w komunikacji biznesowej 233045x
Razem:3030240315
5 semestr, Filologia, Lektor i tłumacz języka angielskiego, studia stacjonarne, pierwszego stopniaECTSwykegzlabpsemćwzal
Język angielski specjalistyczny230x
Język niemiecki 3230zo
PNJA 5590x
PNJA gramatyka 5230x
PNJA pisanie 5230x
Praktyka translatoryczna 2 (dyplomowa)8240x
Seminarium dyplomowe 3330x
Tłumaczenie pisemne polsko-angielskie – kurs zaawansowany345x
Warsztaty kreatywności lektora języka obcego360x
Razem:3024030315
5 semestr, Filologia, Lingwistyka stosowana, studia stacjonarne, pierwszego stopniaECTSwykegzlabpsemćwzal
Język angielski specjalistyczny230x
PNJA 5590x
PNJA gramatyka 5230x
PNJA pisanie 5230x
PNJN 4230x
Lingwistyczne podstawy przekładu230x
PNJN kurs rozszerzony 423030 lub 45x
Praktyczna gramatyka języka niemieckiego 423030x
Praktyka translatoryczna 2a (dyplomowa)8240x
Seminarium dyplomowe 3315 lub 30x
Razem:3060240270
6 semestr, Filologia, Lektor i tłumacz języka angielskiego, studia stacjonarne, pierwszego stopniaECTSwykegzlabpsemćwzal
Język niemiecki 42030e
PNJA 6590x
PNJA gramatyka 6230x
PNJA pisanie 6230x
Historia Wielkiej Brytanii i USA230x
Akwizycja językowa33015x
Praktyka metodyczna 2 (dyplomowa)8240x
Przekład prawniczy360x
Seminarium dyplomowe 4330x
Razem:303024030285
6 semestr, Filologia, Lingwistyka stosowana, studia stacjonarne, pierwszego stopniaECTSwykegzlabpsemćwzal
PNJA 6590x
PNJA gramatyka 6230x
PNJA pisanie 6230x
Historia Wielkiej Brytanii i USA230x
PNJN kurs rozszerzony 5306030 lub 60x
Praktyczna gramatyka języka niemieckiego 5203030x
Praktyka translatoryczna 2b (dyplomowa)8240x
Seminarium dyplomowe 4330x
Tłumaczenie pisemne niemiecko-polskie33030 lub 45x
Razem:3012024030210

Kwalifikacja:

Ze szczegółowymi kryteriami kwalifikacji można zapoznać się na stronie: https://irk.ans.pila.pl/